Твёрдая печенюшка
"Все королева Маб.
Ее проказы.
Королева Маб?
А кто она?
Она родоприемница
у фей,
А по размерам -
с камушек агата
В кольце у мэра..."
Сюзанна Кларк волшебная, волшебная. Помню, когда открыла для себя «Джонатана Стренджа и мистера Норрелла», у меня случился обостренный приступ зависти. Как, впрочем, всегда случается, когда идея проста и, кажется, поймать ее мог бы любой, а исполнение просто фантастическое. И можно бы сказать себе, за десять лет, что Кларк писала этот роман, любой бы довел его до нужного состояния. Но довела-то ведь Сюзанна.) Тут обыкновенно меня попускает и я просто наслаждаюсь текстом, историей и слогом.
Все ведь помнят, да, что это история о древней магии английских островов, новой магии на службе у короны и очаровательном снобе Норрелле, обучающем магии не менее очаровательного и о-о-очень талантливого Стренджа, которые столкнутся с загадочным Королем-Вороном. И в книге есть вообще все: политика, любовь, волшебство, юмор, драма, мистика и восхитительно мрачная атмосфера. И что больше всего меня покорило, так это шекспировские настроения. Тут нет радужных пони, добрых привидений, фей-крестных, мир магии у Кларк скорее тускло-светящийся, требующий платы, жестокий, пожалуй, и непостижимый. Каким и должен быть.
Я даже посмотрела сериал, который мне понравился почти так же, как и книга, о другом исполнителе роли Норрелла нельзя и думать! Конечно, книга лучше, но сериал как для экранизации меня более чем устроил. Сейчас у меня даже родилась мысль его пересмотреть. Расскажу почему.
А потому что вдруг оказалось, что есть у Сюзанны Кларк еще одна книжка по миру Стренджа и Норрелла. Переиздание будет на полках уже в этом году, но нам-то, старым пиратам, не знающим слов лицензионного соглашения, чего ждать? "Дамы из Грейс-Адье и другие истории" - это сборник новелл, посвященных разным персонажам, так или иначе столкнувшимся с магией. Конечно, там чуть-чуть мелькнет и Стрендж, имя дорогого мне Норрелла тоже не один язык прополощет, но сказки эти никак не связаны с основной сюжетной лининей романа, так что можно читать и без него (но лучше с ним). И вот вчера эти дамы из Грейс-Адье (или Прощай-Милости, в зависимости от степени сумасшествия переводчика) напали на меня и превратили в сову, которая только и может, что ухать и читать-читать-читать.))
Новеллы прекрасные. Недаром тут в эпиграфе королева Маб, потому что одна из лучших, на мой неискушенный девичий взгляд, - "Миссис Мабб". О потерявшей любимого девице, что все ищет разлучницу, но никак не может найти ее дома: все рисуют разные карты, она никак не может дойти (то нападает на нее армия, то нападает безумный вальс), но девица не отчаивается, пусть все считают ее сумасшедшей, но она должна сказать никогда не виденной миссис Мабб, что нисколько ее не уважает. И так тонко там всё, изящно. Что для нас - крошечная бабочка, для кого-то - повод сложить оружие, что для кого-то пустое безумие, для другого - борьба за жизнь и любовь. И никаких прикрас, никакого ми-ми-ми, запутанные тропинки, алогичные феи, чудный народец, отличающийся едкостью и злобностью с повышенным чувством справедливости договора. И туман, конечно, английский туман и дожди, странные младенцы, совы в родовых замках, самовлюбленные викарии, прекрасные девы и ма-а-агия...
Всё как я люблю.
Ее проказы.
Королева Маб?
А кто она?
Она родоприемница
у фей,
А по размерам -
с камушек агата
В кольце у мэра..."
Сюзанна Кларк волшебная, волшебная. Помню, когда открыла для себя «Джонатана Стренджа и мистера Норрелла», у меня случился обостренный приступ зависти. Как, впрочем, всегда случается, когда идея проста и, кажется, поймать ее мог бы любой, а исполнение просто фантастическое. И можно бы сказать себе, за десять лет, что Кларк писала этот роман, любой бы довел его до нужного состояния. Но довела-то ведь Сюзанна.) Тут обыкновенно меня попускает и я просто наслаждаюсь текстом, историей и слогом.
Все ведь помнят, да, что это история о древней магии английских островов, новой магии на службе у короны и очаровательном снобе Норрелле, обучающем магии не менее очаровательного и о-о-очень талантливого Стренджа, которые столкнутся с загадочным Королем-Вороном. И в книге есть вообще все: политика, любовь, волшебство, юмор, драма, мистика и восхитительно мрачная атмосфера. И что больше всего меня покорило, так это шекспировские настроения. Тут нет радужных пони, добрых привидений, фей-крестных, мир магии у Кларк скорее тускло-светящийся, требующий платы, жестокий, пожалуй, и непостижимый. Каким и должен быть.
Я даже посмотрела сериал, который мне понравился почти так же, как и книга, о другом исполнителе роли Норрелла нельзя и думать! Конечно, книга лучше, но сериал как для экранизации меня более чем устроил. Сейчас у меня даже родилась мысль его пересмотреть. Расскажу почему.
А потому что вдруг оказалось, что есть у Сюзанны Кларк еще одна книжка по миру Стренджа и Норрелла. Переиздание будет на полках уже в этом году, но нам-то, старым пиратам, не знающим слов лицензионного соглашения, чего ждать? "Дамы из Грейс-Адье и другие истории" - это сборник новелл, посвященных разным персонажам, так или иначе столкнувшимся с магией. Конечно, там чуть-чуть мелькнет и Стрендж, имя дорогого мне Норрелла тоже не один язык прополощет, но сказки эти никак не связаны с основной сюжетной лининей романа, так что можно читать и без него (но лучше с ним). И вот вчера эти дамы из Грейс-Адье (или Прощай-Милости, в зависимости от степени сумасшествия переводчика) напали на меня и превратили в сову, которая только и может, что ухать и читать-читать-читать.))
Новеллы прекрасные. Недаром тут в эпиграфе королева Маб, потому что одна из лучших, на мой неискушенный девичий взгляд, - "Миссис Мабб". О потерявшей любимого девице, что все ищет разлучницу, но никак не может найти ее дома: все рисуют разные карты, она никак не может дойти (то нападает на нее армия, то нападает безумный вальс), но девица не отчаивается, пусть все считают ее сумасшедшей, но она должна сказать никогда не виденной миссис Мабб, что нисколько ее не уважает. И так тонко там всё, изящно. Что для нас - крошечная бабочка, для кого-то - повод сложить оружие, что для кого-то пустое безумие, для другого - борьба за жизнь и любовь. И никаких прикрас, никакого ми-ми-ми, запутанные тропинки, алогичные феи, чудный народец, отличающийся едкостью и злобностью с повышенным чувством справедливости договора. И туман, конечно, английский туман и дожди, странные младенцы, совы в родовых замках, самовлюбленные викарии, прекрасные девы и ма-а-агия...
Всё как я люблю.